Poslední dobou vyhledávám slovník (obzvláště ten německo-český) víc než kdy dříve. Zvykl jsem si používat pro rychlé hledání slovíček Seznam. Hlavně díky dobrému našeptávači, překládání celých frází a dokonce i výrazů v jiných tvarech než je první osoba nebo pád.
Jaký ale byl můj úlek asi včera, když na mne vybafl lehce změněný layout. Tak žádná divočina, přirozeně. Na první pohled vypadá slovník téměř stejně jako dřív až na pár maličkostí, které popravdě příliš převratné nejsou. Co je ale horší, z německého slovníku vypadly členy. Kdyby to byl slovník papírový, můžete si s ním leda vytřít… Takhle ani to ne.
Kromě členové deziluze se mi zatím nepodařilo příliš proniknout ani do výsledků vlastního hledání. Pokusy dodat více umělé inteligence zde očividně pohořely. Nejprve dostanu asi namátkou vybraný zlomek významů překládaného slovíčka a následně spolehlivý přehled frází, jež určitě nebudu nikdy potřebovat přeložit.
Jen pro ilustraci po zadání slova test obdržíme mezi prvními slovními spojeními:
- test “na sucho”
- test čichem
- test drsnosti
- ovšem spojení na konci první stránky mě dostalo nejvíce: test svařitelnosti
Naštěstí si u německého slovníku mohu vyvolat ruskou klávesnici - to mě vždycky uklidní. Na obranu musím říci, že i ostatní internetové slovníky jsou dost příšerné a na hranici použitelnosti. Seznam ale tvořil světlou výjimku… Až do teď. Možná se ve své anglické verzi vyznamenal více za německou prosím o minutu ticha.